Statement of purpose
ESF works to further the understanding and practice of linguistic justice in a multicultural world.
We aim to develop and support excellence in scholarship, education, and interlingual communication.
Our priorities and values are shaped through engagement with the worldwide community of Esperanto speakers, as well as with researchers, educators and activists in many language-related fields.
Tivadar Soros Lecture Series
Through support provided by the Soros family, the Esperantic Studies Foundation recently sponsored the Tivadar Soros Lectures, presented at the City University of New York. We are now able to make available these interviews with four of the lecturers.
Esperanto history and its place in society
Read about the Esperanto history and its place in current society, by Asya Pereltsvaig
By supporting the Esperantic Studies Foundation, you will be supporting efforts to promote language equality in the world and equitable, high-quality communication across cultures and language groups. Click here to make a donation.
2020 ESF Update
by Grant Goodall (in Esperanto)
New ESF Blog
The new blog esfconnected.org presents the work, services, accomplishments, etc of ESF, as a
public face for the foundation to the rest of the educated world. Articles will be written by
the board, recipients of grants, members of the advisory board, symposium organisers, and
special guests. The blog has just gone live; please subscribe, read the posts and comment!
Subscribe to our Newsletter
I don't hesitate to support ESF, because for me, this foundation is the most important and effective for spreading Esperanto and getting people to accept it. You only need to take a look at the various activities that ESF supports, to understand that the money donated to this foundation is well used and bears concrete and useful fruits.
(Trefflé Mercier, Canada)
I donate to ESF because I agree with and trust the work that they fund. ESF runs and supports some of the most important spaces for Esperanto on the internet, always with a modern eye and inspiring results
(Fernando Maia Jr., Brazil)
Tonkin elected Honorary President of the Universal Esperanto Association
In the first session of its Annual General Meeting, which is taking place online this year for the first time, the International Committee of the Universal Esperanto Assocation awarded Humphrey Tonkin its highest honor, naming him an Honorary President of the Association. It has been 56 years since the UEA last awarded such an honour to one of its leaders.
In its motivation of the award, the UEA Executive Board described Tonkin as “undoubtedly the most influential and multifaceted leader of the UEA in the last fifty years.” President of the Association for three terms (1974-77, 1977-80 kaj 1986-89), and a Board member for three more, the latter two as Vice-President (1980-83, 1983-86 kaj 2001-04), Tonkin has also made important contributions outside the Board in the fields of literature, research and documentation, and external relations. More than any other individual, he is associated with the expanding global activities of the UEA throughout this period, and with Esperanto’s growing prestige in the professional and non-governmental milieus of the United Nations and UNESCO and in the fields of language policy and language planning.
Tonkin learned Esperanto as a teenager in 1954, and two years later took part in his first World Congress in Copenhagen (since then he has attended more than 50 Congresses). After more than a decade of active participation in the youth movement, he took on the presidency of the UEA in 1974, at the age of 34. He led a wide-ranging renewal of the Association’s structures and activities, rewriting its constitution and bylaws, opening offices in Budapest, Antwerp and New York, and launching several initiatives to strengthen its finances. At the same time he modernized and strengthened the Centre for Research and Documentation on World Language Problems, whose flagship journal Language Problems and Language Planning, in thirty years under his editorship, reached the top tier of international journals in that field. He has written and translated extensively in Esperanto (including two of Shakespeare’s plays and the essay collection Lingvo kaj popolo [Language and People], 2006), and is also responsible for the English translations of several important Esperanto works, among them Lins’s La danĝera lingvo [The Dangerous Language]. He has also long been a popular and frequent lecturer in the International Congress University, in the Interlinguistic Studies program in Poznan, Poland, and in many other Esperanto events of an educational, cultural or activist nature. From 2004 to 2016 he presided over the international Arts Competition in Esperanto, and over an even longer period he was responsible for the UEA’s relationship with the United Nations, most recently as its representative in the international steering committee of the Conference of Non-Governmental Organizations (CoNGO). Since 1968 he has additionally been, almost without interruption, the president of the Esperantic Studies Foundation, which has played an ever more important role in fostering the development of the UEA and the Esperanto movement over the last two decades.