Humphrey Tonkin, Ph.D.: President and Co-Founder | Prezidanto kaj Kunfondinto

humphrey2Areas of Interest: language and society; translation studies; international studies; Shakespeare and theater studies; Spenser and early modern culture; Esperanto studies; language policy

Profile: Currently University Professor of the Humanities and President Emeritus, University of Hartford, Dr. Tonkin has been Professor of English at the University of Pennsylvania, Visiting Professor of English Language and Literature at Columbia University, and President of the State University of New York at Potsdam. He is editor emeritus of the journal Language Problems and Language Planning and general editor of the book series Studies in World Language Problems. He has chaired the Council for International Educational Exchange, the Canadian Fulbright Commission, and, most recently, the board of the Center for Applied Linguistics. Born in the UK, he was educated at Cambridge University and Harvard University.

Interesoj: lingvo kaj socio; tradukaj studoj; internaciaj studoj; Ŝekspiraj kaj teatraj studoj; Spenser kaj frua moderna kulturo; Esperantaj studoj; lingvopolitiko.

Profilo: Universitata profesoro de homaraj sciencoj kaj emerita prezidanto de University of Hartford, doktoro Tonkin estas profesoro pri la angla lingvo kaj literaturo en University of Pennsylvania, vizitanta profesoro pri la anglaj lingvo kaj literaturo en Columbia University kaj prezidanto de State University of New York at Potsdam. Li redaktas la revuon Language Problems and Language Planning (Lingvoproblemoj kaj lingvoplanado) kaj la serion Studies in World Language Problems (Studoj pri Mondaj Lingvoproblemoj). Li estris Konsilion pri Internaciaj Edukaj Interŝanĝoj (Council for International Educational Exchange), la Kanadan Comisionon Fulbright, kaj, plej lastatempe, la konsilion de la Centro pri Aplikata Lingvistiko (Center for Applied Linguistics). Naskita en Britio, li studis en la universitatoj Cambridge kaj Harvard.

Selected Recent Publications | Elektitaj publikaĵoj

2018. (ed.) Alexander Korjenkov, Zamenhof: Vida, obra e ideias do autor do Esperanto. Porto Velho / Rondônia, Brazil: Temática. 196pp. [Portuguese translation of Korzhenkov, below, trans. Fernando Pita]

2018. (ed.) Detlev Blanke, International Planned Languages: Essays on Interlinguistics and Esperantology. New York: Mondial. 217pp. [with Sabine Fiedler]

2018. (trans.) Pado al paradizo: Clarence Bicknell kaj la Valo de la Mirindaĵoj. Esperanto translation of Christopher Chippindale, A High Way to Heaven (Tende, France: Musée des Merveilles, 1998). Milano: Itala Esperanto-Federacio. 80pp.

2018. Esperantigi Ŝekspiron kaj ŝekspirigi Esperanton. Literatura Foiro 49 (294: aŭgusto): 196-204.

2018. Esperanto kaj monda literaturo. In Gotoo Hitosi, José Antonio Vergara & Kimura Goro Christoph, eds. En la mondon venis nova lingvo: Festlibro por la 75-jariĝo de Ulrich Lins. New York: Mondial. 542-572.

2018. Tivadar Soros kaj Julio Baghy – transvivantoj. In Javier Alcalde & José Salguero, ed. Antaŭ unu jarcento: La granda milito kaj Esperanto. Paris: SAT-EFK. 298-318.

2018. Tivadar Soros und die Sprache des Exils. In Sabine Fiedler & Cyril Brosch, ed. Flucht, Exil, Migration. Sprachliche Herausforderungen. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag. 131-143.

2017. Rekomendata terminaro Esperanto-angla kaj angla-Esperanto por tradukantoj de oficialaj dokumentoj kaj gazetaraj komunikoj / Recommended Esperanto-English and English-Esperanto Terminology for Translators of Official Documents and Press Releases. New edition. New York: Mondial. 103pp. [with Victor Sadler].

2017. (trans.) Dangerous Language: Esperanto and the Decline of Stalinism. English translation of part 2 of Ulrich Lins, La danĝera lingvo. London: Palgrave Macmillan. xix + 198pp.

2017. Esperanto Poetry. In Roland Greene & Stephen Cushman ed. Princeton Handbook of World Poetries. Princeton: Princeton University Press. 179-180. [Reprinted from New Princeton Encyclopedia 2012: see below.]

2017. En la valo de mirindaĵoj: Clarence Bicknell, poeto, pionira esperantisto, sciencisto. In Amri Wandel, ed. Internacia Kongresa Universitato: 70-a Sesio, Seulo, Suda Koreio, 22-29 julio 2017. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio, 109-125.

2016. (trans.) Dangerous Language: Esperanto under Hitler and Stalin. English translation of part 1 of Ulrich Lins, La danĝera lingvo. London: Palgrave Macmillan. xviii + 299pp.

2015. (ed.) Language and Equality. Special issue of Language Problems and Language Planning, vol. 39, no. 3, pp. 219-321.

2015. (ed.) Tamen ĝi moviĝas: Eseoj pri la Esperanto-movado. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio. 152pp. [With Michela Lipari]

2015. (ed.) Interlingvo inter lingvoj. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio. 271pp. [With Michela Lipari]

2015. (ed.) The Phenomenon of Esperanto. Special Issue of INDECS: Interdisciplinary Description of Complex Systems, vol. 13, no. 2, pp. 182-341. [With Veronika Poór] (Incl. H. Tonkin, “In Search of Esperanto”; and “Language Planning and Planned Languages: How Can Planned Languages Inform Language Planning?”). Available at www.indecs.eu

2015. (ed., and notes) Mascarade: Comment le père de George Soros a berné la Gestapo. French translation of Soros, Masquerade, ed. Humphrey Tonkin, trans. Élodie Leplat. Paris: Fayard. 331pp.

2015. The Faerie Queene. Routledge Revivals Series. Abingdon, UK, & New York: Routledge. 282pp. [reissue of 1989 volume]

2015. Tivadar Soros, Jewish Chronicler of Nazi-Occupied Budapest. Hungarian Quarterly 55/210-211: 63-66.

2014. Planning the Past in Language Planning. A’dam Multiling (Amsterdam Working Papers in Multilingualism). 1/1:6-15. Available at SSRN: http://ssrn.com/abstract=2514699

2014. Marjorie Boulton, poeto kore fajra. Beletra Almanako 8/20: 56-66.

2014. Tradukado de Soros: la defioj de vivmemoroj. Beletra Almanako 8/21:86-96.

2014. La homo Shakespeare kaj la varo Shakespeare. L’esperanto 91/4:12-15.

2012. Esperanto Poetry. In Alex Preminger and T. V .F. Brogan, ed. New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. Revised edition. Princeton: Princeton University Press. 457-458.

2012 Joshua Fishman and the Development of Sociolinguistics. ADFL Bulletin 42/1: 8-12.

2012. Invented Languages in Language Policy and Planning. In Carol A. Chapelle, ed. The Encyclopedia of Applied Linguistics. Oxford: Wiley-Blackwell.

Contact | Kontakto

President Emeritus & University Professor of the Humanities

Mortensen Library, University of Hartford

West Hartford CT USA 06117

T: 860-768-4448; F: 860-768-4274

tonkin(at)hartford.edu

Comments are closed