Symposia at the United Nations

Address: Church Center, 777 United Nations Plaza, New York, NY 10017.
Email:tonkin (at) hartford.edu
Website: www.languageandtheun.org

The series of symposia at the UEA office at the United Nations in New York is organized by the study Group on Language and the United Nations, in co-operation with the University of Hartford, the Centre for Research and Documentation on World Language Problems and ESF. The study Group on Language and the United Nations is a group of scholars and practitioners interested in:

  • how the language policies of the United Nations work in practice,
  • how people at the UN use language and make choices among languages, and
  • how the UN communicates linguistically with people outside the organisation itself.

Coming Soon:

The Study Group on Language at the United Nations
in cooperation with
The Centre for Research and Documentation on World Language Problems

and the Center for Applied Linguistics
invites you to a symposium on

Language, the Sustainable Development Goals, and Vulnerable Populations

on Thursday & Friday, May 11 & 12, 2017
at the Church Center, 777 United Nations Plaza, New York, NY 10017
(First Avenue at 44th Street)

 SYMPOSIUM PROGRAM

 THURSDAY, MAY 11

 8:00-9:00  Registration

 9:00  Opening panel discussion

 9:45  Keynote Address: Christine Hélot, University of Strasbourg, France

Analysing the Sustainability of Linguistic Diversity across the Home and School Contexts

 10:40  Session 1: Language and Development

Carol Benson & Kelsey Woodrick (Teachers College, Columbia University) 

Roles played by UNESCO and UNICEF in supporting multilingual education for vulnerable populations

Julia Szelivanov (Eötvös Loránd University, Budapest, Hungary)

UNESCO and its efforts to preserve multilingualism in the light of contemporary theories of language policy

Wine Tesseur (University of Reading, UK)

Listening in what language? The role of languages in international NGOs’ development programmes

Ana Lado (Marymount University) & Fakhira Najib (Islamabad, Pakistan)

Sustainable Success in Pakistan: Broad Class Interactive Radio Instruction

 

12:55 Session 2: Non-State Languages

Kurt E. Müller (National Defense University)

Access to Non-State Languages for Interacting with Vulnerable Populations

Sozinho Francisco Matsinhe (Council for the Development of Social Science Research in Africa)

Language and the Quest for Sustainable Development in Africa: Old Challenges and New Approaches

Jean-Paul Dailly (JPD Systems)

Participation and Governance in French-Speaking Africa: Is the Role of Language in Fostering Knowledge Sharing Underestimated by International Development Actors?

Cornelius Wambi Gulere (teacher and development worker)

Cultures that use indirect language today face the challenge of being misunderstood

Zubair Torwali (Idara Baraye Taleem-o-Taraqi, Pakistan)

Integrating language development and mother tongue education with SDGs: The Case of Torwali language

 

3:00-5:00 Session 3: Perspectives on Literacy

Francis M. Hult (Lund University, Sweden)

Linguistic Landscapes and Sustainable Cities for Vulnerable Populations

Corrie Blankenbeckler (Creative Associates International)

Reading from the Heart: Expanding the bilingual education experiment in Mozambique

Ari Sherris (Texas A&M University-Kingsville) & Paul Schaefer (SIL)

Lessons learned from Ghanaian Safaliba Literacy Activists: Theorizing Expanded Literacy Opportunities in Unrecognized Mother-Tongues

Fernanda Minuz (SAIS Europe, Bologna, Italy), Lorenzo Rocca (Università per Stranieri, Perugia, Italy) & Alessandro Borri (CPIA Montagna, Italy)

Teaching L2 to non-literate and low-literate adult migrants in Europe

Alexander Braddell & Matilde Grünhage-Monetti (Language for Work Network, European Center for Modern Languages, Graz, Austria)

New initiatives in Europe to support work-related language learning by low-skilled migrants: lessons for policy and practice

 

FRIDAY, MAY 12

9:00  Keynote Address: François Grin, University of Geneva, Switzerland

Sociolinguistics and economics: Reassessing an ongoing dialogue

 

9:45  Session 4: Language and Social Justice

Shereen Bhalla & Terrence Wiley (Center for Applied Linguistics, Washington, USA)

Reducing Inequality and Discitizenship within the Multilingual United States

William Savage (organizational and development facilitator)

Facilitated Advocacy: Connecting People through Dialogue and Action

Minati Panda (Jawaharlal Nehru University, India)

Critical Multilingual Education (CME) for Social Justice and Citizenry

Anne Wiseman (British Council)

Language for Resilience: a framework for language and sustainability for vulnerable populations

11:30  Session 5: Refugee and Immigrant Education

Jan Stewart (University of Winnipeg) & Thomas Ricento (University of Calgary)

Language, the Sustainable Development Goals and Vulnerable Populations

Belma Hazndar (Boğaziçi University, Istanbul, Turkey), Joy Kreeft Peyton (Center for Applied Linguistics), Martha Young-Scholten (Newcastle University, UK)

Teaching refugee and immigrant adults: A focus on their languages

May Akl (Notre Dame University, Lebanon)

A Reality Check of Language and Education for Syrian Refugees in Lebanon: Issues and Challenges

Eunice Kua (SIL International)

Mother language as a powerful motivator for refugee education

 

1:45  Session 6: Educational Access

Rosemary Salomone (St. John’s University, New York)

Global English, Vulnerable Populations, and Educational Access: Lessons from the Courts in Three Countries

Cassondra Puls (PASS LLC)

SDG Goal 4 stipulates “inclusive and quality education for all”—including the most vulnerable

John Knagg (British Council, UK)

Respecting linguistic diversity and promoting English. Is it possible to do both ?

Michel DeGraff (Massachusetts Institute of Technology)

In Haiti, everyone speaks Haitian Creole while French is fluently spoken by at most 3%

3:20  Closing Discussion

 

 

 

Below is the list of previous symposia.

 

2016

Language and the Sustainable Development Goals

Date & Place: : April 21-22th, 2016, New York

Conclusions

Details:

Language and the Sustainable Development Goals (SDGs) was the topic of a symposium held at the Church Center for the United Nations, in New York, on April 21 and 22, 2016. Over one hundred academics, diplomats, NGO representatives and UN officials attended the gathering, which examined the linguistic implications of the SDGs, set by the United Nations General Assembly as the basis for the UN’s development agenda for the period 2015-2030.

The keynote address was given by Suzanne Romaine, former Merton Professor of the English Language at the University of Oxford.  Michael Ten-Pow, Special Adviser to the UN Coordinator for Multilingualism, described his work in the promotion and maintenance of multilingualism within the United Nations itself. 

The event was held to highlight the importance of language as a means for the communication of the SDGs to all of the world’s peoples, and as an element in the successful realization of the goals themselves. Referring to the fourth SDG, on quality education, Timothy Reagan, of the University of Maine, pointed out that “in spite of the centrality of linguistic issues for this goal, and others, it is interesting to note that language is not explicitly mentioned anywhere in the goals themselves, nor in the articulation of the targets to be met in meeting these goals.”  “Despite their lofty goals,” added Professor Romaine of Oxford University, the SDGs “still fail to acknowledge the central role of language in the global debate on poverty, sustainability, and equity.” 

The symposium discussed language not only as an element in individual goals themselves, but also as the means of communicating the goals and engaging in dialogue with a multilingual world.  Stress was laid on the importance of two-way communication in which everyone could participate fully. 

Speakers included: Katalin Buzasi, of the University of Amsterdam; Terrence G. Wiley (Center for Applied Linguistics, Washington, DC); Kurt Müller (National Defense University, Washington, DC); Lisa McEntee-Atalianis (Birkbeck, University of London, UK); Theo Du Plessis (University of the Free State, South Africa); Carol Benson (Teachers College, Columbia University), Dragana Radosavljevic (University of Greenwich, UK); Francis M. Hult (Lund University, Sweden); Alison Phipps (University of Glasgow, UK); and María Barros and Anna García Álvarez, of the UN’s Spanish Translation Service. Presentations were given by NGO representatives from World Education, Save the Children, the International Rescue Committee, RTI International, SIL International, the Internationals Network for Public Schools, Linguapax International, and UN Academic Impact. 

“Education is key to the success of post-colonial development efforts to eradicate economic and social inequalities,” declared Rosemary Salomone, professor of law at St. John’s University.  “And the other SDGs are equally important linguistically,” added Humphrey Tonkin, of the University of Hartford, chair of the symposium; “How can you have equality before the law, or livable cities, or even a worldwide concerted effort to eradicate disease or deliver clean water, if you do not have people speaking and working together, through languages that they all understand?” 

It was the general consensus of the gathering that more attention needs to be paid to language in the formulation and execution of the SDGs. While development experts may be fluent in English, many of the people they seek to serve know none of the major world languages. 

The symposium, convened by the Study Group on Language and the United Nations, a loosely-organized group of academics and practitioners, was sponsored by the Universal Esperanto Association, an organization in cooperative relations with the UN’s Economic and Social Council and its Department of Public Information, and by the Center for Applied Linguistics, along with the Center for Research and Documentation on World Language Problems and its journal Language Problems and Language Planning.  The symposium was funded by a grant from the Esperantic Studies Foundation.

2015

Language and Exclusion

Date & Place: May 7, 2015, New York

Details:

A group of experts from a dozen countries attended the May 7, 2015, Symposium on Language and Exclusion organized by the Universal Esperanto Association and the Study Group on Language and the United Nations. The symposium took place at the Church Center, 777 United Nations Plaza, New York.  Papers presented at the symposium covered a wide range of fields, all of them with international implications; particular attention was devoted to exclusionary practices in international organizations, with a special emphasis on peacekeeping.

Keynote speaker was Fernand de Varennes, of the University of Pretoria and the University of Hong Kong, well known in UN circles as an expert on human rights law.  “The UN,” declared Professor de Varennes, “has been noticeably timid in addressing the human rights dimensions of language,” an omission all the more remarkable given the instrumentalisation of language claims “in many of the world’s conflicts involving minorities.” He called for greater attention to language both within the United Nations community and in its interaction with the larger world.

Lisa McEntee-Atalianis, of the University of London, offered an extensive analysis of language policy and planning within the United Nations, and Mekki Elbadri, of the United Nations Arabic Translation Service, described UN links with higher educational institutions in the field of translation and interpretation. In two papers, Izadora Xavier (Université Paris 8, France) and José Manuel Ferreiro (Lancaster University, UK) examined discourse in UN peacekeeping missions, while Jenny L. Meier (U.S.Army) and Kurt Müller (National Defense University, USA) offered papers analysing the use of second languages in U.S. peacekeeping and stabilization.

A paper by Rosemary Salomone (St. John’s University, USA) provided updated information on the controversy over the use of English as a language of instruction in higher education in non-English-speaking countries, a topic also addressed by Birna Arnbjörnsdottir, of the University of Iceland, Reykjavík, and Patricia Prinz (Mercy College, USA).  Full program details: www.languageandtheun.org

 

2014

Language and Equality

Date & Place: April 29th, 2014, New York

Details:

In cooperation with the Centre for Research and Documentation on World Language Problems and the University of Hartford, the Study Group on Language and the United Nations organized a symposium on language and equality on April 29th, 2014, at the Church Center in New York. The symposium, chaired by former ESF President Dr. Humphrey Tonkin, featured former ESF President and current UEA (Universal Esperanto Association) President Dr. Mark Fettes as keynote speaker and discussion facilitator, as well as an international roster of academic speakers, among whom ESF Advisory Board member Dr. Esther Schor. Full program details: www.languageandtheun.org

 

2012

Language and the United Nations

Date & Place: May 1, 2012, New York

Details:

On May 1, 2012, at The Church Center, 777 United Nations Plaza,  New York, the Universal Esperanto Association, in cooperation with the Center for Research and Documentation on the World Language Problems, and the scholarly journal Language Problems and Language Planning, organized a symposium on “Language and the United Nations.”  The symposium was announced as “a review and exploration of how languages affect the work of the United Nations family” and it brought together contributions by a wide range of professionals and academics.

Work on the symposium had begun a year earlier, in 2011.  On December 15, the Association organized a preliminary consultation on the same topic, which was attended by some forty people, among them representatives of NGOs, people associated with the UN, and academics.  At the December 15 event, Professor Humphrey Tonkin, of the University of Hartford, Connecticut, presented a paper entitled “Language and the United Nations,” which provided an overview of language policy at the United Nations and in the various organizations in the United Nations family.  The paper was then discussed by a panel consisting of Françoise Cestac, former UN Assistant Secretary-General, Roberto Borrera, of the UN Forum on Indigenous Issues, and Paolo Valore, Professor of Philosophy at the University of Milan, Italy, and visiting professor at New York University.  After further revision, this paper was circulated among people interested in the topic, many of whom them attended the May 1 symposium.

The May 1 event was attended by close to 100 people, among them ambassadors, United Nations officials, academics, and NGO representatives.

The first session featured opening remarks by Ambassador Filippe Savadogo, Permanent Representative of La Francophonie to the United Nations, and by Alassane Diatta, Chief of the French Translation Service, Department for General Assembly and Conference Management, United Nations, representing his department.  The opening session was followed by a session on language policy at the United Nations.  It featured two papers, the first by Marie-Josée de Saint Robert, Chief of the Languages Service, Division of Conference Management, UN Geneva, on  “Policy Regarding Language Use at the United Nations.” This presentation was followed by a paper by André Corrêa d’Almeida and G. Bahar Otcu (Columbia University) on “The Portuguese Language in the United Nations,” a review of the status of Portuguese at the UN and of arguments for its official status.

Additional sessions addressed “The Language Policy Background and Its Implications,” “Language Teaching and Learning,” and “The NGO Experience.”

The symposium’s rich and abundant programme made for some stimulating discussions among presenters of papers and the other participants, but there was a general feeling that time was insufficient to do full justice to the topic and that it was imperative to continue discussion, particularly on the UN-specific parts of the programme.  It was agreed that mechanisms should be found to allow the discussion to continue, particularly to examine certain major issues, for example the maintenance of multilingualism at the United Nations, the relationship among the Organisation’s working languages, and the ad hoc arrangements arrived at in the face of necessity, particularly in areas and situations away from the UN headquarters and the operation of formal language policy.

 

 

2010

Topic: From Zamenhof to Soros

Date: December 15, 2010

This event, on December 15, 2010, at the Church Center, 777 United Nations Plaza, New York, NY 10017 featured a celebration of a new biography of L.L. Zamenhof, the creator of Esperanto, and the launch of a memoir by Tivadar Soros, translated from Esperanto.

Comments are closed